|
Nazwa marki: | JUTAI |
Model Number: | SDM-15R |
MOQ: | Wsparcie 1-10 szt. dla próbki |
Cena £: | negotiable |
Szczegóły opakowania: | 50 szt. 1 karton |
Warunki płatności: | L/C, T/T, Western Union |
SDM-15R Waterproof Sliding Gate Motor jest specjalnie zaprojektowany dla bram zewnętrznych, zapewniając wyjątkową ochronę i niezawodność w każdej pogodzie.Zaprojektowane do bezproblemowej pracy w różnych warunkach środowiskowych, ten silnik posiada solidną wodoszczelną konstrukcję, która chroni przed deszczem, śniegiem i ekstremalnymi temperaturami.Bez względu na pogodę..
Ten silnik wyposażony jest w potężny układ napędowy, który zapewnia szybką i cichą pracę bramy, zwiększając zarówno bezpieczeństwo, jak i wygodę dla Twojej nieruchomości.możesz otwierać i zamykać bramę bez wysiłku, dzięki czemu jest idealny zarówno dla zajętych gospodarstw domowych, jak i powierzchni handlowych.zapobieganie wypadkom i zapewnienie bezpiecznej pracy w każdych okolicznościach.
Instalacja jest bezproblemowa, a SDM-15R jest kompatybilny z szeroką gamą drzwi przesuwnych, z możliwością zastosowania różnych rozmiarów i ciężarów.Zwiększ bezpieczeństwo i dostępność swojej nieruchomości dzięki temu trwałemu, odporny na warunki atmosferyczne, napędzany przez przesuwany silnik bramkowy, zaprojektowany tak, aby spełniać wymagania użytkowania na zewnątrz, zapewniając jednocześnie spokój umysłu.
1Zaprojektowany antyprzęgłowy.
W pierwszej operacji po każdym uruchomieniu silnik działa w zwolnionym tempie do punktu granicznego w trakcie całego procesu, aby uniknąć wyprzedzania się z limitu.silnik może być uruchamiany tylko poprzez naciśnięcie przycisku w przeciwnym kierunku, aby zapobiec przerwaniu granicy. (Uwaga: ma funkcję zabezpieczenia od zasilania, gdy jest na miejscu, a silnik porusza się tylko w przeciwnym kierunku, gdy jest ponownie zasilany).
2- Tryb mistrzowski-niewolnik dostępny.
Dwa silniki z tą samą deską sterowania na każdej mogą działać synchronicznie.Poczucie uziemienia musi być podłączone do silnika głównego..
3Ochrona silnika w czasie pracy.
Aby zapobiec uruchomieniu silnika podczas awarii ruchu, deska sterująca automatycznie uczy się czasu pracy silnika bez ręcznego ustawienia,i 10 zostanie automatycznie dodany jako margines czasu.
4Funkcja automatycznego zamknięcia.
Czas może być ustawiony od 1s do 250s, zanim drzwi zamkną się automatycznie.
5Miękki start i powolny stop.
Można dostosować odległość i prędkość funkcji powolnego zatrzymania.
6/Stop & rebound przeciw oporowi.
Można przełączać pomiędzy zatrzymaniem się w stosunku do oporu i odbiciem się w stosunku do oporu w trakcie zamknięcia.
7- Włącznik do modułu bluetooth.
Na pokładzie jest zintegrowany gniazdek do wstawiania samodzielnego modułu Bluetooth (moduł niewłączony domyślnie).
8Konfiguracja jednego przycisku do sterowania internetem.
Można go bezpośrednio połączyć z kontrolerami internetowymi poprzez naciśnięcie jednego przycisku na pokładzie, nie jest wymagana procedura kopiowania.
Model | Pojemność | Wpływ | Produkcja | Moc nominalna | Moment wyjściowy | Prędkość obrotu | Prędkość bramy |
JTSDM-10R | 1000 kg | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 130 W | 29 N.m | 1500 obrotów/min | 12 m / min |
JTSDM-15R | 1500 kg | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 180 W | 30 Nm | 1500 obrotów/min | 12 m / min |
JTSDM-20R | 2000 KG | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 280 W | 37 N.m | 1500 obrotów/min | 12 m / min |
JTSDM-30R | 3000 kg | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 350 W | 47 Nm | 1500 obrotów/min | 12 m / min |
JTHSDM-18 | 1200 kg | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 250 W | 30 Nm | 2500 obrotów na minutę | 18 m / min |
JTHSDM-24 | 800 kg | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 300 W | 42 N.m | 3000 obrotów/min | 24 m / min |
JTHSDM-36 | 600 kg | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 350 W | 50 N.m | 3500 obrotów/min | 36 m / min |
Przełącznik włączający 1: Przejście na układ zdalnego sterowania w trybie jednego i czterech kluczy
/Pozycja OFF
Zdalne sterowanie za pomocą czterech niezależnych klawiszy działających jako Otwórz, Zamknij, Zatrzymaj, Zamknij.klawisz Stop musi zostać wciśnięty przed możliwością działania.
/Pozycja ON
(1) Jednym klawiszem na pilotażu jest klawisze sterujące o jednym klawiszu (specyficzny klawiszek naciśnięty podczas łączenia).
(2) Każdy klawisz na pilotażu jest jednym klawiszem sterującym.
/Ustawienie funkcji
Zwróć i tylko zwróć 1 i 6 do ON, naciśnij SET raz z dzwonkiem jest jeden klucz jeden klucz tryb, naciśnij ponownie z 4 dzwonkami jest 4 klawisze jeden klucz tryb.
Przełącznik podmuchu 2: Tryb przejścia
/Pozycja OFF
Wyłączyć tryb przejścia.
/Pozycja ON
Włączyć tryb przejścia (1 w przypadku wyłączonego, 2 w przypadku włączonego).
Gdy brama jest zamknięta w pozycji granicznej, naciśnij klucz Zamknięcie, aby silnik działał w ruchu otwierania przez 6s.
Przełącznik 3 - automatyczne zamknięcie
/Pozycja OFF
Wyłącz funkcję automatycznego zamknięcia.
/Pozycja ON
Tylko wtedy, gdy brama zostanie otwarta w pozycji granicznej, rozpocznie się odliczanie, a następnie brama automatycznie zamknie się w pozycji granicznej.
/Ustawienie automatycznego zamykania zegara
Obrócić i tylko skręcić 3 i 6 na ON, każde naciśnięcie klawisza SET jest 1, ustawić go tak długo, jak chcesz
Po ustawieniu, włącz 6 na ZAWAGAJ.
Przeklęcie 4 - powolne zatrzymanie
/Pozycja OFF
Wyłącz funkcję powolnego zatrzymania.
/Pozycja ON
Włączyć funkcję powolnego zatrzymania (skuteczne tylko po nauczaniu na odległość).
Prędkość zwolnienia można regulować za pomocą regulatora MT, obracać w kierunku wskazówek zegara, aby zwiększyć prędkość, obracać w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby zmniejszyć prędkość.
Odległość Slow Stop można regulować za pomocą regulatora TIME, obracać w kierunku wskazówek zegara, aby zwiększyć odległość, obracać w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby zmniejszyć odległość.
/Podróżowanie na odległość
Odwróć i tylko odwrócić 4 i 6 do ON, a następnie przytrzymaj klawisz ONE, aż brama zacznie działać automatycznie i zwolnić.i ponownie zbliżyć się do granicy z efektem powolnego zatrzymania/Po dwóch sygnałach, /procedura uczenia się na odległość jest zakończona.
Przełącznik 5 - siła uruchomienia
/Pozycja OFF
Włączyć funkcję powolnego uruchamiania, brama działa z wolniejszą prędkością przez pierwsze 2 sekundy, aby zmniejszyć drżenie bramy.
/Pozycja ON
Wrota działają z maksymalną prędkością.
Przełącznik 6 - klawisz ustawienia
/Pozycja OFF
Włącz ustawienia.
/Pozycja ON
Włączyć tryb ustawień dla funkcji jedno-klucza, funkcji automatycznego zamknięcia i funkcji powolnego zatrzymania.
Przełącznik 7 - opór zatrzymać i odbić
/Pozycja OFF
Wrota zatrzymują się, gdy otwierają się lub zamykają.
/Pozycja ON
Gdy biegnie do zamknięcia, brama zatrzymuje się w stosunku do oporu przez 1s, a następnie odbić.
/Optymalizowane dostosowanie odbicia oporu
Sprawdź, czy silnik działa prawidłowo.obrócić regulator siły w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby drzwi zatrzyma się i wrócić automatycznie, jest to próg siły oporu, proponuje się obrócić regulator nieco w kierunku wskazówek zegara, aby ustawić go jako ostateczną siłę oporu.
Przełącznik podmuchu 8: Zmiana kierunku obrotu silnika
¢ Zmień ten przełącznik, aby odwrócić kierunek obrotu biegów.
Przełącznik Blue Dip 1: Normalnie zamknięty/otwarty
/Pozycja OFF
Ustaw stan silnika na normalne otwarcie.
/Pozycja ON
Ustaw stan silnika na normalnie zamknięty.
Blue Dip Switch 2: Tryb Master-Slave
/Pozycja OFF
Ustawić silnik bieżący na silnik główny.
/Pozycja ON
Ustaw silnik prądu na silnik niewolniczy.
¢ Tryb master-slave oznacza dwa silniki z tą samą deską sterującą, zainstalowane na każdej robocie synchronicznie podczas pracy silnika głównego.Podłącz 2 silniki poprzez 485A + Binterfaces na obu silnikach równolegle, aby zrealizować tryb mistrza-niewolnika.
Wprowadzenie wskaźników LED
Wskaźnik RUN
1.Wskaźnik RUN jest zawsze włączony, gdy jest włączony.
2.Wskaźnik RUN miga raz za każdym razem, gdy wykrywany jest skuteczny sygnał RF.
3.Przy ustawianiu zegarka na automatyczne zamknięcie, wskaźnik RUN miga raz wraz z sygnałem sygnalizacyjnym przy każdym naciśnięciu ONE.
4.W trybie Master-Slave wskaźnik RUN miga stale w odstępie 1s.
5.W stanie automatycznego zamknięcia odliczania wskaźnik RUN miga nieustannie w odstępie 1s.
6.W momencie otwierania wskaźnik RUN miga raz na sekundę.
7.W momencie zamknięcia wskaźnik RUN miga 5 razy na sekundę.
Wskaźnik UNDER-V
1.W przypadku gdy napięcie akumulatora znajduje się w zakresie 19 ~ 20 V, wskaźnik UNDER-V jest zawsze włączony.
2.Kiedy napięcie akumulatora jest niższa niż 19V, wskaźnik UNDER-V miga nieustannie, płyta wchodzi w stanie pod napięciem i nie będzie wykonywać ruchów ani otwieranie ani zamykanie.
Wskaźnik BLE
1.W przypadku gdy moduł Bluetooth nie jest podłączony, wskaźnik BLE miga nieustannie raz na sekundę.
2.Po połączeniu wskaźnik BLE miga raz na sekundę, gdy jest połączony z aplikacją mobilną, i wyłącza się, gdy aplikacja jest wyłączona.
3.Po przytrzymaniu klawisza BLE przez 5 sekund, aby zresetować funkcję Bluetooth, wskaźnik BLE pozostanie włączony.
Wskaźnik ładowania
1.Podczas ładowania, czerwona dioda LED jest zawsze włączona.
2.Czerwona dioda zapala się po pełnym naładowaniu.
Wskaźnik fotoceluł
Po uruchomieniu odpowiednia czerwona dioda LED jest włączona, w przeciwnym razie pozostaje wyłączona.
Wskaźnik zatrzymania
Po uruchomieniu odpowiednia czerwona dioda LED jest włączona, w przeciwnym razie pozostaje wyłączona.
Wskaźnik przycisku ręczny
Po uruchomieniu odpowiednia czerwona dioda LED jest włączona, w przeciwnym razie pozostaje wyłączona.
Wskaźnik zamknięcia
Po uruchomieniu odpowiednia żółta dioda LED jest włączona, w przeciwnym razie pozostaje wyłączona.
Wskaźnik otwarcia
Po uruchomieniu odpowiednia zielona dioda LED jest włączona, w przeciwnym razie pozostaje wyłączona.
Wskaźnik pętli
Po uruchomieniu odpowiednia czerwona dioda LED jest włączona, w przeciwnym razie pozostaje wyłączona.
Wskaźnik ograniczający zamknięty
Gdy brama jest zamknięta w pozycji granicznej, odpowiednia dioda LED pozostaje włączona, w przeciwnym razie jest wyłączona.
Wskaźnik otwartego limitu
Gdy brama jest otwarta w pozycji granicznej, odpowiednia dioda LED pozostaje włączona, w przeciwnym razie jest wyłączona.
Wprowadzenie Buzzera
1.Brzmień pojawia się za każdym razem, gdy włączamy przełącznik.
2.Gdy w trybie zamknięcia jest niezablokowany, pojawia się błysk, gdy naciśnięto przycisk LOCK na pilotażu, który wskazuje, że pilotaż jest zablokowany.Naciśnij przycisk STOP na zdalnym sterowniku, co spowoduje 2 bzykanie., a pilot jest odblokowany.
3.W przypadku, gdy obydwa przesuwania graniczne są uruchamiane jednocześnie, dzwonek trwa, a silnik nie może być uruchamiany za pomocą żadnego przycisku, w tym przypadku wysokość magnesu należy regulować.
4.W przypadku gdy brama znajduje się w pozycji otwarcia/zamknięcia, przy naciśnięciu przycisku otwarcia/zamknięcia na pilotażu następuje 3 ciągłe bzykanie bez reakcji.
5.Zatrzymanie w stosunku do oporu przy otwarciu spowoduje 3 ciągłe bąki, zatrzymanie/odbicie w stosunku do oporu przy zamknięciu spowoduje 5 ciągłych bąków.
Przewodnik instalacji przełącznika granicznego magnetycznego
Przenieść bramę do idealnej pozycji zamkniętej, zamocować magnes na zestawie biegów w miejscu, w którym znajduje się skrzynka przełącznika granicznego i upewnić się, że magnes jest skierowany do skrzynki.Zrób to samo z innym magnesem dla otwartej pozycji na drugim końcu regałów. Upewnij się, że magnes po lewej stronie jest wyższy, a ten po prawej niższy.Jeśli 2 wskaźniki są włączone w tym samym czasie wraz z stałym bzykanie, wysokość magnesu musi być regulowana.
Wskazówka konfiguracji w trybie M-S (synchronizacja dwóch maszyn)
Połączenie
1.Włączyć włączanie Master/Slave na włączone w głównym silniku.
2.Połączyć interfejsy A+B- na silniku głównym z odpowiednimi interfejsami na silniku niewolniku.
Po podłączeniu, jeśli wskaźniki RUN zarówno na silniku głównego, jak i na silniku niewolniczym migają synchronicznie raz na sekundę, jest prawidłowo ustawione.sprawdź połączenie przewodowe lub stan przełączników.
Funkcje
1.Po pomyślnym ustawieniu trybu M-S, sterowanie zdalne połączone z silnikiem niewolnika i przycisk ręczny, przycisk Studiowanie/Usunięcie na silniku niewolnika są nieczynne, a także otwarcie, zatrzymanie,Funkcje zamknięcia wszelkich zewnętrznych urządzeń sterujących podłączonych do silnika niewolnika.
2.Przy obsłudze pilota w połączeniu z silnikiem głównym oraz przycisku "Ręcznie", przycisku "Study/Delete" na silniku głównym oraz przycisku "Otwórz", "Zatrzymaj",Funkcje zamknięcia wszelkich zewnętrznych urządzeń sterujących podłączonych do silnika głównego, silnik niewolniczy wykona te same operacje.
3.Funkcja rezystancji stop/rebound, funkcja fotoceluły, funkcja pętli na obu silnikach mogą być uruchamiane z jednego silnika i wykonywać odpowiednią funkcję na drugim jednocześnie.
4.Funkcja automatycznego zamknięcia silnika niewolniczego jest nadpisana przez silnik główny, jeśli ta funkcja ma być używana, należy włączyć włącza AUTO CLOSE na silnik główny.
5.Siłę oporu i prędkość obrotów można ustawić na każdym silniku oddzielnie.
6.Funkcja graniczna każdego silnika działa oddzielnie, przed połączeniem należy ją ustawić na każdym z silników.
|
Nazwa marki: | JUTAI |
Model Number: | SDM-15R |
MOQ: | Wsparcie 1-10 szt. dla próbki |
Cena £: | negotiable |
Szczegóły opakowania: | 50 szt. 1 karton |
Warunki płatności: | L/C, T/T, Western Union |
SDM-15R Waterproof Sliding Gate Motor jest specjalnie zaprojektowany dla bram zewnętrznych, zapewniając wyjątkową ochronę i niezawodność w każdej pogodzie.Zaprojektowane do bezproblemowej pracy w różnych warunkach środowiskowych, ten silnik posiada solidną wodoszczelną konstrukcję, która chroni przed deszczem, śniegiem i ekstremalnymi temperaturami.Bez względu na pogodę..
Ten silnik wyposażony jest w potężny układ napędowy, który zapewnia szybką i cichą pracę bramy, zwiększając zarówno bezpieczeństwo, jak i wygodę dla Twojej nieruchomości.możesz otwierać i zamykać bramę bez wysiłku, dzięki czemu jest idealny zarówno dla zajętych gospodarstw domowych, jak i powierzchni handlowych.zapobieganie wypadkom i zapewnienie bezpiecznej pracy w każdych okolicznościach.
Instalacja jest bezproblemowa, a SDM-15R jest kompatybilny z szeroką gamą drzwi przesuwnych, z możliwością zastosowania różnych rozmiarów i ciężarów.Zwiększ bezpieczeństwo i dostępność swojej nieruchomości dzięki temu trwałemu, odporny na warunki atmosferyczne, napędzany przez przesuwany silnik bramkowy, zaprojektowany tak, aby spełniać wymagania użytkowania na zewnątrz, zapewniając jednocześnie spokój umysłu.
1Zaprojektowany antyprzęgłowy.
W pierwszej operacji po każdym uruchomieniu silnik działa w zwolnionym tempie do punktu granicznego w trakcie całego procesu, aby uniknąć wyprzedzania się z limitu.silnik może być uruchamiany tylko poprzez naciśnięcie przycisku w przeciwnym kierunku, aby zapobiec przerwaniu granicy. (Uwaga: ma funkcję zabezpieczenia od zasilania, gdy jest na miejscu, a silnik porusza się tylko w przeciwnym kierunku, gdy jest ponownie zasilany).
2- Tryb mistrzowski-niewolnik dostępny.
Dwa silniki z tą samą deską sterowania na każdej mogą działać synchronicznie.Poczucie uziemienia musi być podłączone do silnika głównego..
3Ochrona silnika w czasie pracy.
Aby zapobiec uruchomieniu silnika podczas awarii ruchu, deska sterująca automatycznie uczy się czasu pracy silnika bez ręcznego ustawienia,i 10 zostanie automatycznie dodany jako margines czasu.
4Funkcja automatycznego zamknięcia.
Czas może być ustawiony od 1s do 250s, zanim drzwi zamkną się automatycznie.
5Miękki start i powolny stop.
Można dostosować odległość i prędkość funkcji powolnego zatrzymania.
6/Stop & rebound przeciw oporowi.
Można przełączać pomiędzy zatrzymaniem się w stosunku do oporu i odbiciem się w stosunku do oporu w trakcie zamknięcia.
7- Włącznik do modułu bluetooth.
Na pokładzie jest zintegrowany gniazdek do wstawiania samodzielnego modułu Bluetooth (moduł niewłączony domyślnie).
8Konfiguracja jednego przycisku do sterowania internetem.
Można go bezpośrednio połączyć z kontrolerami internetowymi poprzez naciśnięcie jednego przycisku na pokładzie, nie jest wymagana procedura kopiowania.
Model | Pojemność | Wpływ | Produkcja | Moc nominalna | Moment wyjściowy | Prędkość obrotu | Prędkość bramy |
JTSDM-10R | 1000 kg | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 130 W | 29 N.m | 1500 obrotów/min | 12 m / min |
JTSDM-15R | 1500 kg | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 180 W | 30 Nm | 1500 obrotów/min | 12 m / min |
JTSDM-20R | 2000 KG | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 280 W | 37 N.m | 1500 obrotów/min | 12 m / min |
JTSDM-30R | 3000 kg | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 350 W | 47 Nm | 1500 obrotów/min | 12 m / min |
JTHSDM-18 | 1200 kg | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 250 W | 30 Nm | 2500 obrotów na minutę | 18 m / min |
JTHSDM-24 | 800 kg | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 300 W | 42 N.m | 3000 obrotów/min | 24 m / min |
JTHSDM-36 | 600 kg | AC 220 / 110 V | 24 V prądu stałego | 350 W | 50 N.m | 3500 obrotów/min | 36 m / min |
Przełącznik włączający 1: Przejście na układ zdalnego sterowania w trybie jednego i czterech kluczy
/Pozycja OFF
Zdalne sterowanie za pomocą czterech niezależnych klawiszy działających jako Otwórz, Zamknij, Zatrzymaj, Zamknij.klawisz Stop musi zostać wciśnięty przed możliwością działania.
/Pozycja ON
(1) Jednym klawiszem na pilotażu jest klawisze sterujące o jednym klawiszu (specyficzny klawiszek naciśnięty podczas łączenia).
(2) Każdy klawisz na pilotażu jest jednym klawiszem sterującym.
/Ustawienie funkcji
Zwróć i tylko zwróć 1 i 6 do ON, naciśnij SET raz z dzwonkiem jest jeden klucz jeden klucz tryb, naciśnij ponownie z 4 dzwonkami jest 4 klawisze jeden klucz tryb.
Przełącznik podmuchu 2: Tryb przejścia
/Pozycja OFF
Wyłączyć tryb przejścia.
/Pozycja ON
Włączyć tryb przejścia (1 w przypadku wyłączonego, 2 w przypadku włączonego).
Gdy brama jest zamknięta w pozycji granicznej, naciśnij klucz Zamknięcie, aby silnik działał w ruchu otwierania przez 6s.
Przełącznik 3 - automatyczne zamknięcie
/Pozycja OFF
Wyłącz funkcję automatycznego zamknięcia.
/Pozycja ON
Tylko wtedy, gdy brama zostanie otwarta w pozycji granicznej, rozpocznie się odliczanie, a następnie brama automatycznie zamknie się w pozycji granicznej.
/Ustawienie automatycznego zamykania zegara
Obrócić i tylko skręcić 3 i 6 na ON, każde naciśnięcie klawisza SET jest 1, ustawić go tak długo, jak chcesz
Po ustawieniu, włącz 6 na ZAWAGAJ.
Przeklęcie 4 - powolne zatrzymanie
/Pozycja OFF
Wyłącz funkcję powolnego zatrzymania.
/Pozycja ON
Włączyć funkcję powolnego zatrzymania (skuteczne tylko po nauczaniu na odległość).
Prędkość zwolnienia można regulować za pomocą regulatora MT, obracać w kierunku wskazówek zegara, aby zwiększyć prędkość, obracać w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby zmniejszyć prędkość.
Odległość Slow Stop można regulować za pomocą regulatora TIME, obracać w kierunku wskazówek zegara, aby zwiększyć odległość, obracać w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby zmniejszyć odległość.
/Podróżowanie na odległość
Odwróć i tylko odwrócić 4 i 6 do ON, a następnie przytrzymaj klawisz ONE, aż brama zacznie działać automatycznie i zwolnić.i ponownie zbliżyć się do granicy z efektem powolnego zatrzymania/Po dwóch sygnałach, /procedura uczenia się na odległość jest zakończona.
Przełącznik 5 - siła uruchomienia
/Pozycja OFF
Włączyć funkcję powolnego uruchamiania, brama działa z wolniejszą prędkością przez pierwsze 2 sekundy, aby zmniejszyć drżenie bramy.
/Pozycja ON
Wrota działają z maksymalną prędkością.
Przełącznik 6 - klawisz ustawienia
/Pozycja OFF
Włącz ustawienia.
/Pozycja ON
Włączyć tryb ustawień dla funkcji jedno-klucza, funkcji automatycznego zamknięcia i funkcji powolnego zatrzymania.
Przełącznik 7 - opór zatrzymać i odbić
/Pozycja OFF
Wrota zatrzymują się, gdy otwierają się lub zamykają.
/Pozycja ON
Gdy biegnie do zamknięcia, brama zatrzymuje się w stosunku do oporu przez 1s, a następnie odbić.
/Optymalizowane dostosowanie odbicia oporu
Sprawdź, czy silnik działa prawidłowo.obrócić regulator siły w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby drzwi zatrzyma się i wrócić automatycznie, jest to próg siły oporu, proponuje się obrócić regulator nieco w kierunku wskazówek zegara, aby ustawić go jako ostateczną siłę oporu.
Przełącznik podmuchu 8: Zmiana kierunku obrotu silnika
¢ Zmień ten przełącznik, aby odwrócić kierunek obrotu biegów.
Przełącznik Blue Dip 1: Normalnie zamknięty/otwarty
/Pozycja OFF
Ustaw stan silnika na normalne otwarcie.
/Pozycja ON
Ustaw stan silnika na normalnie zamknięty.
Blue Dip Switch 2: Tryb Master-Slave
/Pozycja OFF
Ustawić silnik bieżący na silnik główny.
/Pozycja ON
Ustaw silnik prądu na silnik niewolniczy.
¢ Tryb master-slave oznacza dwa silniki z tą samą deską sterującą, zainstalowane na każdej robocie synchronicznie podczas pracy silnika głównego.Podłącz 2 silniki poprzez 485A + Binterfaces na obu silnikach równolegle, aby zrealizować tryb mistrza-niewolnika.
Wprowadzenie wskaźników LED
Wskaźnik RUN
1.Wskaźnik RUN jest zawsze włączony, gdy jest włączony.
2.Wskaźnik RUN miga raz za każdym razem, gdy wykrywany jest skuteczny sygnał RF.
3.Przy ustawianiu zegarka na automatyczne zamknięcie, wskaźnik RUN miga raz wraz z sygnałem sygnalizacyjnym przy każdym naciśnięciu ONE.
4.W trybie Master-Slave wskaźnik RUN miga stale w odstępie 1s.
5.W stanie automatycznego zamknięcia odliczania wskaźnik RUN miga nieustannie w odstępie 1s.
6.W momencie otwierania wskaźnik RUN miga raz na sekundę.
7.W momencie zamknięcia wskaźnik RUN miga 5 razy na sekundę.
Wskaźnik UNDER-V
1.W przypadku gdy napięcie akumulatora znajduje się w zakresie 19 ~ 20 V, wskaźnik UNDER-V jest zawsze włączony.
2.Kiedy napięcie akumulatora jest niższa niż 19V, wskaźnik UNDER-V miga nieustannie, płyta wchodzi w stanie pod napięciem i nie będzie wykonywać ruchów ani otwieranie ani zamykanie.
Wskaźnik BLE
1.W przypadku gdy moduł Bluetooth nie jest podłączony, wskaźnik BLE miga nieustannie raz na sekundę.
2.Po połączeniu wskaźnik BLE miga raz na sekundę, gdy jest połączony z aplikacją mobilną, i wyłącza się, gdy aplikacja jest wyłączona.
3.Po przytrzymaniu klawisza BLE przez 5 sekund, aby zresetować funkcję Bluetooth, wskaźnik BLE pozostanie włączony.
Wskaźnik ładowania
1.Podczas ładowania, czerwona dioda LED jest zawsze włączona.
2.Czerwona dioda zapala się po pełnym naładowaniu.
Wskaźnik fotoceluł
Po uruchomieniu odpowiednia czerwona dioda LED jest włączona, w przeciwnym razie pozostaje wyłączona.
Wskaźnik zatrzymania
Po uruchomieniu odpowiednia czerwona dioda LED jest włączona, w przeciwnym razie pozostaje wyłączona.
Wskaźnik przycisku ręczny
Po uruchomieniu odpowiednia czerwona dioda LED jest włączona, w przeciwnym razie pozostaje wyłączona.
Wskaźnik zamknięcia
Po uruchomieniu odpowiednia żółta dioda LED jest włączona, w przeciwnym razie pozostaje wyłączona.
Wskaźnik otwarcia
Po uruchomieniu odpowiednia zielona dioda LED jest włączona, w przeciwnym razie pozostaje wyłączona.
Wskaźnik pętli
Po uruchomieniu odpowiednia czerwona dioda LED jest włączona, w przeciwnym razie pozostaje wyłączona.
Wskaźnik ograniczający zamknięty
Gdy brama jest zamknięta w pozycji granicznej, odpowiednia dioda LED pozostaje włączona, w przeciwnym razie jest wyłączona.
Wskaźnik otwartego limitu
Gdy brama jest otwarta w pozycji granicznej, odpowiednia dioda LED pozostaje włączona, w przeciwnym razie jest wyłączona.
Wprowadzenie Buzzera
1.Brzmień pojawia się za każdym razem, gdy włączamy przełącznik.
2.Gdy w trybie zamknięcia jest niezablokowany, pojawia się błysk, gdy naciśnięto przycisk LOCK na pilotażu, który wskazuje, że pilotaż jest zablokowany.Naciśnij przycisk STOP na zdalnym sterowniku, co spowoduje 2 bzykanie., a pilot jest odblokowany.
3.W przypadku, gdy obydwa przesuwania graniczne są uruchamiane jednocześnie, dzwonek trwa, a silnik nie może być uruchamiany za pomocą żadnego przycisku, w tym przypadku wysokość magnesu należy regulować.
4.W przypadku gdy brama znajduje się w pozycji otwarcia/zamknięcia, przy naciśnięciu przycisku otwarcia/zamknięcia na pilotażu następuje 3 ciągłe bzykanie bez reakcji.
5.Zatrzymanie w stosunku do oporu przy otwarciu spowoduje 3 ciągłe bąki, zatrzymanie/odbicie w stosunku do oporu przy zamknięciu spowoduje 5 ciągłych bąków.
Przewodnik instalacji przełącznika granicznego magnetycznego
Przenieść bramę do idealnej pozycji zamkniętej, zamocować magnes na zestawie biegów w miejscu, w którym znajduje się skrzynka przełącznika granicznego i upewnić się, że magnes jest skierowany do skrzynki.Zrób to samo z innym magnesem dla otwartej pozycji na drugim końcu regałów. Upewnij się, że magnes po lewej stronie jest wyższy, a ten po prawej niższy.Jeśli 2 wskaźniki są włączone w tym samym czasie wraz z stałym bzykanie, wysokość magnesu musi być regulowana.
Wskazówka konfiguracji w trybie M-S (synchronizacja dwóch maszyn)
Połączenie
1.Włączyć włączanie Master/Slave na włączone w głównym silniku.
2.Połączyć interfejsy A+B- na silniku głównym z odpowiednimi interfejsami na silniku niewolniku.
Po podłączeniu, jeśli wskaźniki RUN zarówno na silniku głównego, jak i na silniku niewolniczym migają synchronicznie raz na sekundę, jest prawidłowo ustawione.sprawdź połączenie przewodowe lub stan przełączników.
Funkcje
1.Po pomyślnym ustawieniu trybu M-S, sterowanie zdalne połączone z silnikiem niewolnika i przycisk ręczny, przycisk Studiowanie/Usunięcie na silniku niewolnika są nieczynne, a także otwarcie, zatrzymanie,Funkcje zamknięcia wszelkich zewnętrznych urządzeń sterujących podłączonych do silnika niewolnika.
2.Przy obsłudze pilota w połączeniu z silnikiem głównym oraz przycisku "Ręcznie", przycisku "Study/Delete" na silniku głównym oraz przycisku "Otwórz", "Zatrzymaj",Funkcje zamknięcia wszelkich zewnętrznych urządzeń sterujących podłączonych do silnika głównego, silnik niewolniczy wykona te same operacje.
3.Funkcja rezystancji stop/rebound, funkcja fotoceluły, funkcja pętli na obu silnikach mogą być uruchamiane z jednego silnika i wykonywać odpowiednią funkcję na drugim jednocześnie.
4.Funkcja automatycznego zamknięcia silnika niewolniczego jest nadpisana przez silnik główny, jeśli ta funkcja ma być używana, należy włączyć włącza AUTO CLOSE na silnik główny.
5.Siłę oporu i prędkość obrotów można ustawić na każdym silniku oddzielnie.
6.Funkcja graniczna każdego silnika działa oddzielnie, przed połączeniem należy ją ustawić na każdym z silników.